Tierras
El Periódico: emociones y omisiones
El diario español publicaba una crónica que parecía más un texto ideológico que uno informativo: daba la impresión de querer retratar una realidad particular y preconcebida del conflicto
Télam: omisiones, insinuaciones y mal periodismo
La agencia argentina de noticias parecía justificar el atentado que provocó la muerte de un bebé de tres meses, a la vez que insinuaba una culpabilidad israelí
Efe: tres días, dos artículos, sin contexto ni versión israelí
El resultado global: el lector recibía la perspectiva o interpretación palestina sobre puntos centrales del conflicto
Europa Press avanza la narrativa palestina
La agencia de noticias española hacía suyas definiciones y supuestos formulados por el liderazgo palestino, resultado la crónica en un texto ideológico
Europa Press: Según fuentes palestinas
Para la agencia de noticias española basta con una única fuente de información: la palestina. Al parecer, la versión israelí es prescindible. Como lo es la contextualización, la verificación y, en definitiva, los propios hechos
El silencio del periodismo
EFE se apoya en una única fuente sin corroborar
La agencia de noticias parecía reproducir al pie de la letra las afirmaciones de una ONG israelí, una de cuyas abogadas aseguró que la ONG “fue fundada para utilizar la ley como una herramienta para luchar contra la ocupación israelí de los territorios palestinos”. La versión israelí brillaba por su ausencia
Dime dónde te eriges…
Y te diré qué eres. Desde la antigüedad, la humanidad ha construido barreras para protegerse o impedir el paso. En la actualidad, estas medidas no han sido extrañas. Lo que sí ha sido excepcional, es cómo los medios se han centrado en la demonización de una barrera de seguridad en particular
Efe parece transmitir un comunicado de prensa
Sin contexto y con una única fuente, la crónica de la agencia española de noticias parece más un comunicado de prensa de la Autoridad Palestina que, justamente, un artículo periodístico