Titular: herramienta de los medios para decirle al lector qué tiene que pensar sobre la noticia

Si en una operación antiterrorista llevada a cabo en Europa o Estados Unidos – con el fin de desmantelar un taller de amas ilegales para ser utilizadas por terroristas -,se produce la baja de alguien que aparentamente intentaba huir o embestir (con un automóvil)a las fuerzas policiales o miltares; el titular, con un alto grado de probabilidad, mencionará al fallecidopero contextualizándolo estrictamente en el marco de dicha operación.

Veamos ahora qué sucede,mayoritariamente, con una situación similar, pero en Israel.

El diario estadounidenseEl Nuevo Herald, recogiendo información de la agencia también estadounidense Associated Press, titulaba de la siguiente manera

Tropas israelíes matan a un palestino en un auto

Sin contexto.

Y destacaba: “Agentes israelíes abatieron y mataron a un palestino que estaba en su auto y aceleraba hacia ellos en Cisjordania, indicó el miércoles el ejército israelí”.

Ni siquiera en el destacado mencionaba la circunstancia en que se producía dicho incidente.
Primer párrafo: “Agentes israelíes abatieron y mataron a un palestino que estaba en su auto y aceleraba hacia ellos en Cisjordania, indicó el miércoles el ejército israelí”.

Repetía lo que estaba físicamente contiguo en la página: el resaltado.

Es decir, para un lector medio, que suele quedarse con el titular, lo destacado – si lo hay – y el primer párrafo (al que yaun gran número de lectores ni llega), agentes israelíes mataron a un palestino que iba en un coche y aceleraba hacia los agentes.

Recién en el segundo párrafo, y de pasada, mencionaba que los agentes “estaban confiscando una máquina para fabricar armas cuando el auto aceleró en su dirección”. (Resaltado es de ReVista)

Bueno, las cosas ya no son lo que parecían. Pero el lector medio, no lo sabrá.

En el caso de Swissinfo.ch, que recogía la información de la agencia francesa AFP, titulaba la crónica de la siguiente manera:

La policía israelí mata a un palestino en Cisjordania

Cero contexto.

En su primer párrafo seguía la misma línea: “Un palestino murió y otro fue herido al recibir disparos de policías de frontera israelíes en la localidad cisjordana de A Ram, informó este miércoles una portavoz del Ejército de Israel”.

Nuevamente había que llegar al sgundo párrafo para conocer las circunstancias en las quetenía lugar dicho suceso: “Durante una operación que permitió descubrir un taller de producción de armas, los policías de frontera dispararon contra un automóvil que avanzaba hacia ellos, indicó la portavoz”.

En este caso, han omitido el hecho de que el automóvil aceleraba hacia los agentes.

Una de las excepciones era el medio argentino infobae, que titulaba así:

Israel desmanteló un taller de producción ilegal de armamento en Cisjordania

Y destacaba: “Murió un palestino y otro resultó herido en el operativo policial, que tuvo lugar en la localidad de Al Ram. En lo que va del año, 16 fábricas fueron desbaratadas y 200 armas de fuego fueron secuestradas”. (Resaltado es de ReVista)

Y en su primer párrafo: “En medio de una ola de violencia, policías de frontera israelíes desbarataron un taller ilegal de producción de armas en Al Ram, Cisjordania, en un operativo en el que murió un palestino y otro resultó herido, informó el miércoles una voceradel ejército de Israel”. (Resaltado es del medio)

El contexto era aún más amplio, al mencionar que no se trataba, ni mucho menos, del primer taller ilegal de armas. Armas cuyo fin es, por demás, conocido.

Lo llamativo es que infobae utilizaba como fuentes a las mimas agencias, AFP y AP

José Francisco Sánchez, profesor de Redacción Periodística en la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de Navarra, explicaba que:

“Al contrario de lo que sucede con los demás títulos, el titular periodístico… nos dice de antemano qué es lo que vamos a encontrar en él y, como consecuencia, cómo debemos leer ese texto”.

De tal manera que :

El lector puede omitir la lectura del texto, precisamente porque el titular le dice de antemano qué es lo que va a encontrar en él: no sólo una indicación general del contenido, sino el contenido mismo”.

Comments are closed.